Howdy, fellows!
O post de hoje é para quem já domina Conditionals, pois trouxemos um complemento avançado do assunto. Os casos apresentados aqui seguem a mesma estrutura dos IF CLAUSES.
Se você ainda não sabe bem o que são, dá uma passadinha primeiro aqui.
Implied conditionals
Muitas vezes, uma ideia condicional pode ser lidas “nas entrelinhas, ou seja, uma conditional clause pode aparecer sem a presença de um IF, nem sequer de uma frase dita ou escrita. Observe o exemplo a seguir:
- A: “We just went for ice cream.” [“Nós só fomos tomar sorvete.”]
- B: “Aww. I would have gone with you!” [“Ahh. Eu teria ido com vocês”]
A mensagem da frase B está subentendida, implicando alguma dos exemplos seguintes: “I would’ve gone with you IF I HAD KNOWN” [“Eu teria ido se soubesse”] ou “I would’ve gone with you IF I HAD BEEN HERE SOONER” [“Eu teria ido se estivesse aqui mais cedo”].
Perceba que o condicional pode estar “semi-implícito”, apresentando uma clause sem o IF, mas que precisa deixar claro para a outra pessoa qual a condição envolvida. Uma palavra que sempre traz um Implied Conditional é “otherwise” [“do contrário”].
- Implied ⇒ “I would have gone with you, but I had to study.” [“Eu teria ido com você, mas tive que estudar.”]
Explicit ⇒ “I would have gone with you if I hadn’t had to study.” [“Eu teria ido com você se eu não tivesse que estudar.”] - Implied ⇒ “I never would have succeeded without your help.” [“Eu nunca teria conseguido sem a sua ajuda.”]
Explicit ⇒ “I never would have succeeded if you hadn’t helped me.” [“Eu nunca teria conseguido se você tivesse me ajudado.”] - Implied ⇒ “She ran; otherwise, she would have missed her bus.” [“Ela correu; caso contrário, ela teria perdido o ônibus.”]
Explicit ⇒ “If she hadn’t run, she would have missed her bus.” [“Se ela não tivesse corrido, ela teria perdido o ônibus.”]
If so / If not / If possible
Quando o IF está acompanhado de qualquer um desses três palavras (SO, NOT ou POSSIBLE), é possível ocultar o restante da frase, desde que o sentido do condicional esteja claro para o ouvinte: devidamente contextualizado ou quando se sabe com certeza do que se refere. Veja:
- Implied ⇒ “Are you looking for part-time work? Do you want to work from home? If so, read on. [“Você está procurando trabalho em meio período? Você quer trabalhar em casa? Se sim, continue a ler.”]
Explicit ⇒ “If you are looking for part-time work or if you want to work from home, read on.” [“Se você estiver procurando trabalho parcial ou se quiser trabalhar em casa”] - Implied ⇒ “You should all have received your booklist for the course by now. If not, please email the office.” [“Todos já deveriam ter recebido sua lista de livros do curso. Caso contrário, envie um e-mail para o escritório.”]
Explicit ⇒ “If you haven’t received your booklist for the course by now, please email the office.” [“Todos já deveriam ter recebido sua lista de livros do curso. Caso contrário, envie um e-mail para o escritório.”] - Implied ⇒ “I’ll see you soon, definitely at the wedding, if not before.” [“Vejo você em breve, definitivamente no casamento, se não antes.”]
Explicit ⇒ “If I don’t see you before the wedding, I’ll see you soon.” [“se eu não te ver antes do casamento, te vejo em breve.”] - Implied ⇒ “Check the temperature of your meat with a meat thermometer if possible.” [“Confira a temperatura da sua carne com um termômetro de carne, se possível”]
Explicit ⇒ “Check the temperature of your meat with a meat thermometer if you have one.” [“Confira a temperatura da sua carne com um termômetro de carne, se possível”]
Inverted conditionals
Como o nome diz, essa seria uma ferramenta mais formal para inverter a ordem nos condicionais. Quando se fala inverter, é em relação à posição SUJEITO e AUXILIAR na frase afirmativa ou negativa – lembre que essa troca é comum nas questions.
Para saber como criar os Inverted Conditionals com a estrutura correta, lembre-se dos tipos de IF CLAUSES e siga os passos a seguir:
First Conditional
Troque o IF por SHOULD. Depois, deixe o verbo na base form (infinitivo) sem o TO.
- “If he remembers his own name, we’ll be able to help him.” [“Se ele lembrar seu próprio nome, nós poderemos ajudá-lo.”]
INVERTED ⇒ “Should he remember his own name, we’ll be able to help him.”
Second Conditional
Troque o IF por WERE. Depois, deixe o verbo na base form (infinitivo), desta vez mantendo o TO. Se o verbo na frase condicional for o TO BE, apenas troque-o de posição com o sujeito.
- “If he pushed the button, we’d all have problems.” [“Se ele apertasse o botão, todos teríamos problemas.”]
INVERTED ⇒ “Were he to push the button, we’d all have problems.” - “If I was ridiculously rich, I think I’d still work.” [“Se eu fosse ridiculamente rico, acho que ainda trabalharia.”]
INVERTED ⇒ “Were I ridiculously rich, I think I’d still work.”
Third Conditional
Troque o IF por SHOULD. Depois, deixe o verbo na base form (infinitivo) sem o TO.
- “If we’d arrived sooner, we wouldn’t have missed the beginning.” [“Se tivéssemos chegado mais cedo, não teríamos perdido o começo.”]
INVERTED ⇒ “Had we arrived sooner, we wouldn’t have missed the beginning.”
Mixed Conditionals
Quando houver um MIXED, é preciso fazer a devida alteração, conforme o tempo verbal existente na IF CLAUSE, sempre mantendo a segunda parte sem alteração.
- “If the driver were faster, we would’ve arrived ages ago.” [“Se o motorista fosse mais rápido, teríamos chegado há séculos.”]
INVERTED ⇒ “Were the driver faster, we would’ve arrived ages ago.” - “If we’d got just one more signature, we’d be on target now.” [“Se tivéssemos apenas mais uma assinatura, estaríamos no alvo agora.”]
INVERTED ⇒ “Had we got just one more signature, we’d be on target now.”
ATTENTION! Em todos os casos acima, as frases apresentadas estavam na afirmativa. Para montar a negativa, basta colocar o NOT depois do sujeito. Veja os exemplos:
- “Should Batman come, we’ll escape!” [“Se o Batman vier, iremos escapar!”]
Negative ⇒ “Should Batman not come, we’re in big trouble.” [“Se o Batman não vier, estaremos com sérios problemas.”] - “Were Tom a smart person, he’d invest all his money in stocks.” [“Se Tom fosse uma pessoa esperta, investiria todo seu dinheiro em ações.”]
Negative ⇒ “Were Anna not a smart person, she’d give all her money to her crazy boyfriend.” [“Se a Anna não fosse uma pessoa esperta, ela daria todo seu dinheiro ao seu namorado louco.”] - “Had he helped me I would have finished it yesterday.” [“Se ele tivesse me ajudado, eu teria terminado isso ontem.”]
Negative ⇒ “Had she not helped me I would have been in bad trouble.” [“Se ela não tivesse me ajudado, eu estaria com problemas.”]
Espero que tenha entendido tudo certinho. If so, deixa aqui embaixo um comentário 🤩
Fontes:
https://www.englishgrammar.org/inversion-conditional-clauses/
http://tatengstu.blogspot.com/2014/12/20-8-implied-conditions.html
https://www.clarkandmiller.com/inverted-conditionals-have-you-mastered-this-advanced-english-trick/