Mais sobre condicionais (IF CLAUSES)

Howdy, fellows!
O post de hoje é para quem já domina Conditionals, pois trouxemos um complemento avançado do assunto. Os casos apresentados aqui seguem a mesma estrutura dos IF CLAUSES.
Se você ainda não sabe bem o que são, dá uma passadinha primeiro aqui.

Implied conditionals

Muitas vezes, uma ideia condicional pode ser lidas “nas entrelinhas, ou seja, uma conditional clause pode aparecer sem a presença de um IF, nem sequer de uma frase dita ou escrita. Observe o exemplo a seguir:

  • A:We just went for ice cream.”  [“Nós só fomos tomar sorvete.”]
  • B:Aww. I would have gone with you!”  [“Ahh. Eu teria ido com vocês”]

A mensagem da frase B está subentendida, implicando alguma dos exemplos seguintes: “I would’ve gone with you IF I HAD KNOWN” [“Eu teria ido se soubesse”] ou “I would’ve gone with you IF I HAD BEEN HERE SOONER”  [“Eu teria ido se estivesse aqui mais cedo”].

Perceba que o condicional  pode estar “semi-implícito”, apresentando uma clause sem o IF, mas que precisa deixar claro para a outra pessoa qual a condição envolvida. Uma palavra que sempre traz um Implied Conditional é “otherwise” [“do contrário”].

  • Implied ⇒I would have gone with you, but I had to study.”  [“Eu teria ido com você, mas tive que estudar.”]
    Explicit ⇒I would have gone with you if I hadn’t had to study.”  [“Eu teria ido com você se eu não tivesse que estudar.”]
  • Implied ⇒ I never would have succeeded without your help.”  [“Eu nunca teria conseguido sem a sua ajuda.”]
    Explicit ⇒I never would have succeeded if you hadn’t helped me.”  [“Eu nunca teria conseguido se você tivesse me ajudado.”]
  • Implied ⇒ She ran; otherwise, she would have missed her bus.”  [“Ela correu; caso contrário, ela teria perdido o ônibus.”]
    Explicit ⇒  If she hadn’t run, she would have missed her bus.”  [“Se ela não tivesse corrido, ela teria perdido o ônibus.”]

If so / If not / If possible

Quando o IF está acompanhado de qualquer um desses três palavras (SO, NOT ou POSSIBLE), é possível ocultar o restante da frase, desde que o sentido do condicional esteja claro para o ouvinte: devidamente contextualizado ou quando se sabe com certeza do que se refere. Veja:

  • Implied ⇒ “Are you looking for part-time work? Do you want to work from home? If so, read on.  [“Você está procurando trabalho em meio período? Você quer trabalhar em casa? Se sim, continue a ler.”]
    Explicit ⇒ If you are looking for part-time work or if you want to work from home, read on.”  [“Se você estiver procurando trabalho parcial ou se quiser trabalhar em casa”]
  • Implied ⇒ You should all have received your booklist for the course by now. If not, please email the office.”  [“Todos já deveriam ter recebido sua lista de livros do curso. Caso contrário, envie um e-mail para o escritório.”]
    Explicit ⇒If you haven’t received your booklist for the course by now, please email the office.”  [“Todos já deveriam ter recebido sua lista de livros do curso. Caso contrário, envie um e-mail para o escritório.”]
  • Implied ⇒ I’ll see you soon, definitely at the wedding, if not before.”  [“Vejo você em breve, definitivamente no casamento, se não antes.”]
    Explicit ⇒If I don’t see you before the wedding, I’ll see you soon.”  [“se eu não te ver antes do casamento, te vejo em breve.”]
  • Implied ⇒ Check the temperature of your meat with a meat thermometer if possible.”  [“Confira a temperatura da sua carne com um termômetro de carne, se possível”]
    Explicit ⇒Check the temperature of your meat with a meat thermometer if you have one.”  [“Confira a temperatura da sua carne com um termômetro de carne, se possível”]

Inverted conditionals

Como o nome diz, essa seria uma ferramenta mais formal para inverter a ordem nos condicionais. Quando se fala inverter, é em relação à posição SUJEITO e AUXILIAR na frase afirmativa ou negativa – lembre que essa troca é comum nas questions.

Para saber como criar os Inverted Conditionals com a estrutura correta, lembre-se dos tipos de IF CLAUSES e siga os passos a seguir:

First Conditional
Troque o IF por SHOULD. Depois, deixe o verbo na base form (infinitivo) sem o TO.

  • If he remembers his own name, we’ll be able to help him.”  [“Se ele lembrar seu próprio nome, nós poderemos ajudá-lo.”]
    INVERTED ⇒
    Should he remember his own name, we’ll be able to help him.

Second Conditional
Troque o IF por WERE. Depois, deixe o verbo na base form (infinitivo), desta vez mantendo o TO. Se o verbo na frase condicional for o TO BE, apenas troque-o de posição com o sujeito.

  • If he pushed the button, we’d all have problems.”  [“Se ele apertasse o botão, todos teríamos problemas.”]
    INVERTED ⇒Were he to push the button, we’d all have problems.
  • If I was ridiculously rich, I think I’d still work.”  [“Se eu fosse ridiculamente rico, acho que ainda trabalharia.”]
    INVERTED ⇒ “
    Were I ridiculously rich, I think I’d still work.

Third Conditional
Troque o IF por SHOULD. Depois, deixe o verbo na base form (infinitivo) sem o TO.

  • If we’d arrived sooner, we wouldn’t have missed the beginning.”  [“Se tivéssemos chegado mais cedo, não teríamos perdido o começo.”]
    INVERTED ⇒
      “Had we arrived sooner, we wouldn’t have missed the beginning.

Mixed Conditionals
Quando houver um MIXED, é preciso fazer a devida alteração, conforme o tempo verbal existente na IF CLAUSE, sempre mantendo a segunda parte sem alteração.

  • If the driver were faster, we would’ve arrived ages ago.”  [“Se o motorista fosse mais rápido, teríamos chegado há séculos.”]
    INVERTED ⇒
    Were the driver faster, we would’ve arrived ages ago.
  • If we’d got just one more signature, we’d be on target now.”  [“Se tivéssemos apenas mais uma assinatura, estaríamos no alvo agora.”]
    INVERTED ⇒ Had we got just one more signature, we’d be on target now.

ATTENTION! Em todos os casos acima, as frases apresentadas estavam na afirmativa. Para montar a negativa, basta colocar o NOT depois do sujeito. Veja os exemplos:

  • Should Batman come, we’ll escape!”  [“Se o Batman vier, iremos escapar!”]
    Negative ⇒
    Should Batman not come, we’re in big trouble.”  [“Se o Batman não vier, estaremos com sérios problemas.”]
  • Were Tom a smart person, he’d invest all his money in stocks.”  [“Se Tom fosse uma pessoa esperta, investiria todo seu dinheiro em ações.”]
    Negative ⇒
    Were Anna not a smart person, she’d give all her money to her crazy boyfriend.”  [“Se a Anna não fosse uma pessoa esperta, ela daria todo seu dinheiro ao seu namorado louco.”]
  • Had he helped me I would have finished it yesterday.”  [“Se ele tivesse me ajudado, eu teria terminado isso ontem.”]
    Negative ⇒
    Had she not helped me I would have been in bad trouble.”  [“Se ela não tivesse me ajudado, eu estaria com problemas.”]

Espero que tenha entendido tudo certinho. If so, deixa aqui embaixo um comentário 🤩


Fontes:
https://www.englishgrammar.org/inversion-conditional-clauses/
http://tatengstu.blogspot.com/2014/12/20-8-implied-conditions.html
https://www.clarkandmiller.com/inverted-conditionals-have-you-mastered-this-advanced-english-trick/

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google

Você está comentando utilizando sua conta Google. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s