Números ordinais em inglês

Hello everybody!

Para o conteúdo de hoje, nada mais óbvio do que mostrar a imagem de um podium para falar sobre ordinal numbers: números ordinais remetem à ordem, posição – é daí que vem o nome! Mas não é apenas para colocação em competições que usamos esses numbers, também para falar de datas, andar em um prédio ou em nomes de pessoas (especialmente realezas!).

Segue a lista com os ordinais:

1st   first 11th   eleventh 30th  thirtieth
2nd  second 12th   twelfth 50th  fiftieth
3rd  third 14th   fourteenth 90th   ninetieth
4th  fourth 17th   seventeenth 100th   one hundredth
5th  fifth 20th   twentieth 101st   one hundred-first
6th  sixth 21st   twenty-first 110th   one hundred-tenth
7th  seventh 22nd   twenty-second 122nd  one hundred twenty-second
8th  eighth 23rd   twenty-third 1000th  one thousandth
9th  ninth 24th   twenty-fourth 1000000th   one millionth
10th  tenth 28th   twenty-eighth 1000000000th  one billionth

Perceba que:

  • A regra geral para formá-los é apenas colocar o TH ao final do número.
  • Somente os três primeiros são diferentes – costumo dizer que a exceção está no pódio (1st, 2nd e 3rd).
  • Além disso, sempre que um número terminar com as palavras one, two e three, para criar seu ordinal deve-se substitui-las por first, second e third.
  • Diferente do português – em que o ordinal é apenas com uma bolinha em cima (1º, 23º, 100º…), basta escrever o numeral seguido de suas duas últimas letras – que podem aparecer também no elevado. Por exemplo: 3rd, 31st, 44th, 52nd

ATTENTION! Somente o último algarismo deve ser “ordinalizado”, ou seja, não posso dizer twentieth-second”, nem “fortieth-eighth” (já que em portugês é “vigésimo segundo” ou “quadragésimo oitavo”). O correto é “twenty-second”, “forty-eighth” e assim por diante.

Ah, antes que eu esqueça: comentei lá em cima que names levando um título hierárquico precisam usar os ordinal numbers, mas é apenas na fala. Quando se escreve um nome utilizando números romanos, a forma por extenso e sua leitura devem feitas assim:

  • Queen Elizabeth II – Queen Elizabeth the Second  [Rainha Elizabeth Segunda].
  • King Henry VIII – King Henry the Eighth   [Rei Henrique Oitavo].
  • Dom Pedro I – Dom Pedro the First [Dom Pedro Primeiro].

 

Sobre datas

Quando falamos sobre datas, tanto no inglês americano quanto no britânico, é preciso usar os ordinais – com algumas pequenas diferenças. Imagine a como escreveríamos a data de hoje (24 de julho de 2019):

  • American English ⇒  July 24th, 2019 (perceba a inversão do mês e dia). E leríamos assim: July twenty-fourth, two thousand nineteen.
  • British English ⇒  24th July, 2019. E para falá-lo, ficaria: The twenty-fourth of July, twenty-nineteen.

 

Ainda com dúvidas? Conta pra gente!

 



Fontes:
https://www.lexico.com/en/definition/
https://www.todamateria.com.br/ordinal-numbers/ http://www.englishinbrazil.com.br/2016/12/como-falar-os-numeros-em-ingles-ordinais-cadinais-datas-e-telefones-com-audio.html

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google

Você está comentando utilizando sua conta Google. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s