Girls, esse post é especialmente para nós! E me inspirei depois de ver alguns vídeos tutoriais de maquiagens – well, preciso treinar beeem mais! Inclusive ao final, coloquei o link de um dos vídeos que assisti, para quem quiser dar uma conferida…
Algumas mulheres quando viajam mundo afora, incluindo amigas minhas, precisam comprar seus produtos de primeira necessidade – qual o sentido de viajar se não for pra comprar essas belezinhas!? Então, para que você não passe vexame, fiz uma lista com as traduções mais importantes tanto de produtos, para que você saiba o que dizer!
Antes de começar, queria só frisar que, in English, os verbos que usamos para descrever o uso ou aplicação de makes e produtos afins são “apply”, “put on” ou “wear” – sim, por mais estranho que pareça, eles dizem ‘vestir’ maquiagem.
Ah, e para ajudar ainda mais, mostramos alguns desenhos com as palavras que traduzimos, para você lembrar do produto que estamos explicando! 😀
MAKEUP PRODUCTS
- Brightener ⇒ iluminador.
- Blush ⇒ blush: pó colorido para as bochechas.
- Brush ⇒ pincel para maquiagem.
- Concealer ⇒ corretivo: líquido ou creme consistente que esconde imperfeições como espinhas, sardas, olheiras, etc.
- Mirror ⇒ espelho.
- Makeup kit ⇒ kit de maquiagem, que pode ser guardada em uma “bag” [“bolsa“], “box” [“maleta”] ou “vanity case” [“necessaire”].
- Lip gloss ⇒ gloss labial: semelhante a um batom líquido, só que mais translúcido.
- Lip liner ⇒ lápis de boca – usado antes da aplicação do batom.
- Foundation ⇒ base.
- Eyeliner ⇒ delineador, tanto na forma de “pencil” [“lápis” / “lápis de olho”] quanto “liquid” [“líquida” / “delineador líquido”].
- Eye shadow ⇒ sombra para os olhos.
- Lipstick ⇒ batom.
- Primer ⇒ fixador de maquiagem – pode ser de dois tipos: “eye primer” para os olhos e “face primer” para o rosto.
- Powder ⇒ pó facial.
- False eyelashes ⇒ cílios postiços, podendo ser “natural” ou “synthetic”. Outro termo semelhante é “eyelash extensions” [“extensão de cílios”].
- Eyelash curler ⇒ curvador de cílios.
- Mascara ⇒ máscara ou rímel.
OTHER PRODUCTS
- Cleanser ⇒ sabonete facial.
- Moisturizer ⇒ hidratante.
- Face cream ⇒ creme facial.
- Bronzer ⇒ bronzeador.
- Cuticle pusher ⇒ empurrador de cutículas.
- Wooden manicure sticks ⇒ palitos de madeira para manicures.
- Cuticle scissors / Cuticle trimmer ⇒ alicate usado para cortar ou aparar as cutículas.
- Nail file / Emery board ⇒ lixa de unhas.
- Nail polish ⇒ esmalte.
- Perfume ⇒ perfume – para homens, se usa mais o termo “cologne” [“colônia”].
- Tanning lotion ⇒ loção ou creme bronzeador.
- Toner ⇒ tônico facial – usado antes da maquiagem.
- Shimmering ⇒ brilho, glitter – adicionado aos produtos para pele/rosto.
ATTENTION! Para dizer algo como fazer as unhas em inglês seria “get the nails done”; também para as mãos usa-se “manicures” ou “mani”, e para os pés, “pedicures” ou “Pedi”.
EYE PARTS
Quem entende de maquiagem, sabe que alguns termos são essenciais entender na hora de aplicar e falar sobre make: as partes do olho. Afinal, um look perfeito precisa de um olho bem trabalhado. Para ajudar, também listei as traduções delas. Mas, se você não sabe ainda quais são essas “eye parts” mesmo em português, vale a pena ver antes um vídeo clicando aqui (aproveita para ver o que FAZER e o que NÃO FAZER na make).
- Eyelashes ⇒ cílios.
- Eyebrows ⇒ sobrancelhas.
- Eyelid ⇒ pálpebra móvel. Dividida em “middle”, “outer” e “inner lid”.
- Browbone ⇒ osso da face/olho. É também chamado “hightlight”.
- Crease ⇒ côncavo. Pode ser também chamada “fold” ou “contour”.
- Lashline ⇒ linha dos cílios. Divide-se em “upper” e “lower lashline”.
- Waterline ⇒ linha d’água.
- Inner V ⇒ canto interno.
- Outter V ⇒ canto externo.
Fontes:
https://7esl.com/makeup-cosmetics-vocabulary-english/
https://www.learn-english-have-fun.com/cosmetics-vocabulary.html