Como amanhã é dia do trabalho no Brasil – olha que não é a mesma data pelo mundo afora, mas depois te contamos mais sobre isso! – pensamos em te trazer alguns vocábulos e expressões relacionadas a trabalho.
VOCABULÁRIO
- apprentice ⇒ funcionário aprendiz, que trabalha por um período determinado ao lado de outra pessoa experiente na função. Example: “My son goes to work with me everyday. I think he’s my apprentice now.” [“Meu filho vai para o trabalho comigo todos os dias. Acho que ele é meu aprendiz agora.”].
- commuter ⇒ um trabalhador que tem de viajar para chegar ao local de trabalho, pois mora muito distante. Example: “I’m OK being a commuter as long as I can sleep on my way to work…” [“Estou bem em ser um ‘viajante’ contanto que possa dormir no caminho para o trabalho…”]
- employee ⇒ funcionário, empregado ou trabalhador. Sinônimo de “labourer” ou “worker”. Example: “Adam was voted the employee of the month!” [“Adam foi votado como o empregado do mês!”].
- employer ⇒ pessoa que tem empregados ou funcionários; empregador. Example: “I gave up working for others, i’m going to be an employer now!” [“Desisti de trabalhar para os outros, vou ser um empregador agora!”]
- flexitime / flextime ⇒ sistema de horário flexível, onde o funcionário trabalha uma quantidade fixa de horas diárias, mas escolhe quando irá começar e terminar.
Example: “For me, it’s better working flexitime: I hate getting up early!” [“Para mim, é melhor trabalhar horários flexíveis: eu odeio acordar cedo!”] - gig ⇒ trabalhos avulsos ou serviços assumidos por quem é autônomo, traduzido como “bico”. Example: “Our rock band has a gig tonight at the café.” [“Nossa banda de rock tem um bico hoje à noite na cafeteria.”]
- intern ⇒ estagiário: estudante ou recém-graduado que trabalha em um período estimado a fim de ganhar experiência. Example: “My boyfriend has just graduated in Computer Science, now he’s working as an intern at Google!” [“Meu namorado acabou de se formar em Ciência da Computação, agora ele está trabalhando como estagiário na Google!”]
- job ⇒ pode significar tanto emprego quanto função. Example: “He took a job as a waiter.” [“Ele pegou um emprego de garçom.”]
- maternity leave ⇒ licença maternidade: período que uma grávida fica de repouso após ter o bebê. Example: “Ryan, meet Jenny, our accountant. She’s back today from her maternity leave.” [“Ryan, conheça a Jenny, nossa contadora. Ela está de volta hoje da sua licença maternidade.”]
- occupation ⇒ ocupação, cargo, profissão. Também pode ser “profession”.
Example: “What’s your current occupation at Spell and Co.?” [“Qual o seu cargo atual na Spell e Cia.?”] - odd jobs ⇒ empregos provisórios, sem necessidade de especialização, geralmente domésticos ou serviçais. Example: “Erick was desperate to buy a motorcicle soon, so he started taking some odd jobs.” [“Erick estava desesperado para comprar uma moto logo, então ele começou a pegar empregos quaisquer.”]
- resumé ⇒ currículo: documento que mostra, em resumo, as qualificações e experiências de um profissional. Também chamado “CV”, devido ao nome em latim “Curriculum Vitae”. Example: “Her resumé is a little short. Maybe she should take some new courses.” [“O currículo dela está muito pequeno. Talvez ela devesse fazer alguns cursos novos.”]
- skilled worker ⇒ trabalhador qualificado, que tem alguma graduação ou estudo técnico. Example: “Canada is hiring skilled workers in the fields of Software Development and Clean Energy.” [“O Canadá está contratando trabalhadores qualificados nas áreas de Desenvolvimento de Softwares e Energia Limpa.”]
- strike ⇒ greve: período de tempo em que os trabalhadores param suas funções para forçar os empregadores a aceitarem suas demandas. Example: “That strike is going on for days. Let’s give them what they’re asking for!” [“Esta greve está durando muito dias. Vamos dar a eles o que estão pedindo.”].
- to quit ⇒ largar, abandonar, desistir de algo, como emprego, escola, carreira, etc.
Example: “We didn’t know Bob had quit college. He was so ashamed he told nobody.” [“Não sabíamos que Bob abandonara a faculdade. Ele estava tão envergonhado que não contou a ninguém.”] - to resign ⇒ largar um emprego ou posição de maneira formal ou oficial.
Example: “He has resigned after only ten weeks in office…” [“Ele pediu demissão depois de só dez semanas no escritório…”]. - to retire ⇒ aposentar-se, parar permanentemente de trabalhar. Example: “My mom retired very early: she’s only 50 years old” [“Minha mãe se aposentou muito cedo: ela tem apenas 50 anos.”]
- trainee ⇒ uma pessoa que está sendo treinada para uma função. Example: “She’s not a nurse yet, she’s a trainee at that hospital.” [“Ela ainda não é enfermeira, ela está em treino naquele hospital.”]
- unemployed ⇒ desempregado(a). Example: “My friends are all unemployed, this economical crisis is terrible!” [“Meus amigos estão todos desempregados, esta crise econômica está terrível!”]
- unemployment benefit ⇒ benefício desemprego: dinheiro pago pela empresa quando alguém morre, adoece, pára de trabalhar, etc. Example: “He had an accident last year, so he’s living on an unemployment benefit.” [“Ele sofreu um acidente ano passado, então está vivendo com um benefício desemprego.”]
- wage ⇒ salário, pagamento por hora ou mês. Sinônimo de “salary”, mas este sendo usado mais para falar sobre o valor anual total que o funcionário recebe.
Example: “The government wants to decrease minimun wage in the USA.” [“O governo quer diminuir o salário mínimo nos EUA.”].
EXPRESSÕES
- earn a living ⇒ ganhar a vida, receber salário por algum trabalho que se realize.
Example: “He earns a living as a bank assistant.” [“Ele ganha a vida como assistente bancário.”] - full-time job ⇒ trabalho em tempo integral, geralmente 8 horas diárias. A outra vertente é “part-time job” (trabalho em tempo parcial). Example: “How can she make it: full-time job and medical course at the same time?” [“Como ela consegue: emprego integral e curso médico ao mesmo tempo?”].
- lay off staff ⇒ dispensar a equipe porque não há mais trabalho para ser feito. Example: “My start-up went through a difficult period and had to lay off staff.” [“Minha empresa entrou em um período difícil e tive de dispensar a equipe.”]
- pay slip ⇒ contracheque: papel dado ao empregado com todos os cálculos de ganhos e deduções, como impostos e taxas, em certo período. Example: “The deductions in her first monthly pay slip came as a shock to Jackie.” [“As deduções em seu primeiro contracheque veio como um choque a Jackie.”]
- perks of the job ⇒ regalias do trabalho; benefício extra que se obtém de uma função. Example: “At this company extra meal is one of the perks of the job, which make employees more satisfied.” [“Nesta empresa, refeição extra é uma das regalias do trabalho, que deixa os empregados mais satisfeitos.”]
- to apply for a job ⇒ candidatar-se a uma vaga de trabalho. Example: “Although he’s living in Australia, he applied for a job in the Phillipines.” [“Apesar de estar morando na Austrália, ele se candidatou a um emprego nas Filipinas.”]
- to be on the dole ⇒ estar na situação de receber auxílio do governo, seja por desemprego ou pobreza. Example: “We can’t criticize those who have been on the dole for extended periods of time.” [“Não podemos criticar aqueles que estão recebendo benefícios por longos períodos de tempo.”]
- to fire somebody ⇒ demitir, dispensar ou pôr alguém para fora da empresa. Pode ainda ser usada com os verbos “to dismiss” ou “to sack” (informal). Example: “The company’s facing some financial problems. We’re gonna fire somebody.” [“A empresa está enfrentando alguns problemas financeiros. Iremos demitir alguém.”].
- to get a raise ⇒ receber um aumento de salário. Example: “As Sheila is doing a remarkable job, the boss decided to give her a raise.” [“Como a Sheila está fazendo um trabalho notável, o chefe decidiu lhe dar um aumento.”].
- to hand in one’s notice ⇒ dar ao chefe uma declaração dizendo que um emprego, acordo, ou outro, irá acabar logo. Example: “She decided to hand in her notice and travel around the world.” [“Ela decidiu entregar sua carta de demissão e viajar ao redor do mundo.”]
- to make somebody redundant ⇒ dispensar alguém de uma função por não ser mais necessário. Example: “More than half of the company’s employees have been made redundant this semester.” [“Mais da metade dos empregados foram desligados esse semestre.”]
- to work in shifts / shift work ⇒ trabalhar em turnos, seja diurno (“morning shift”) ou noturno (“night shift”). Example: “Many industries rely heavily on shift work to avoid stopping the production.” [“Muitos setores dependem muito do trabalho em turnos para evitar parar a produção.”]
- to work overtime ⇒ trabalhar hora extra, ou seja, além da carga horária normal. Também pode-se usar o verbo “to do”. Example: “Sandra worked overtime this month, so she got a day off today.” [“Sandra trabalhou hora extra esse mês, por isso ela ganhou um dia de folga hoje.”]
Fontes:
https://www.englisch-hilfen.de/en/words/jobs.htm
https://blog.abaenglish.com/english-vocabulary-work-and-employment/ https://ieltsmaterial.com/ielts-work-vocabulary-useful-phrases-and-expression-in-ielts-speaking/