Grammar

O que é Indirect Speech?

Guys, o assunto de hoje é – na minha honesta opinião – o conteúdo mais complexo (leia-se ‘complicado’) do inglês, tanto porque ser algo relativamente formal, quanto por demandar um amplo conhecimento de todos os tempos verbais. Gosh! Espero que possamos te ajudar a entendê-lo melhor, mesmo que você quase nunca tenha de usá-lo.

Quando queremos reproduzir as mesmas informações que alguém nos relatou, podemos empregar tanto o Indirect Speech (discurso indireto) quanto o Direct Speech (discurso direto). Enquanto no Direct temos a repetição das exatas palavras que o outro disse, no Indirect apenas a ideia principal é mantida, já que ocorre uma pequena mudança no tempo verbal ou nos outros elementos da frase. Veja os exemplos a seguir:

  • Direct Speech ⇒ He said: “I am here!”  [Ele disse: “Estou aqui!”].
  • Indirect Speech ⇒  He said he was there.  [Ele disse que estava lá].

Perceba que ambas as frases respondem a uma pergunta: o que ele disse? É como se uma pessoa tivesse dito algo, mas alguém não ouviu; por isso, foi necessário repeti-lo! Ficou fácil, não? Só que o mais complicado é saber como montar esse Reported Speech

O primeiro ponto que devemos alterar é o tempo no qual a frase dita se encontra: no Indirect Speech, sempre devemos ir um passo atrás, ou seja, o verbo deve ir um pouco mais ao passado em relação ao que disseram. Observe que, nos exemplos acima, o verbo estava no presente (“am”), e no reported, usou-se o passado (“was”).

Note que outra modificação é em relação à pontuação: no discurso direto, tem-se necessariamente dois pontos ou vírgula, precedendo aspas. Já no indireto, devemos retirar toda essa pontuação.

Os dois verbos necessários para reportar a fala são o “say” (“dizer”) e “tell” (“contar”), sem quase nenhuma diferença de sentido. Mas, caso não se mencione na frase com quem está se falando, deve-se usar SAY, enquanto o TELL é comumente empregado ao mencionar quem é o ouvinte. Porém, também é possível usar o verbo SAY com a preposição TO antes do interlocutor, substituindo assim o verbo TELL. Veja nas frases:

  • SAY ⇒ They said that they would wait for me. [Disseram que esperariam por mim.]
  • TELL ⇒ David told me he was exhausted.  [David me contou que estava exausto.]
  • SAY TO ⇒“See you soon”, Linda said to him. [“Te vejo em breve”, Linda disse a ele.]

 

ATTENTION! Quando usamos a estrutura “let’s” é preciso modificar a frase indireta usando should” e o verbo SUGGEST substituindo SAY ou TELL. Observe:

  • Direct speech ⇒ He said: “Let’s take her to the park!”.  [Ele disse: “Vamos levá-la ao parque!”.].
  • Indirect speech ⇒ He suggested that we should take her to the park. (Ele sugeriu que a levássemos ao parque).

EXCEÇÕES 

Existem dois casos em que não precisamos fazer nenhuma alteração na frase, ainda que utilizemos a forma indireta:

  1. quando a fala for algo constante e habitual, ou seja, quando o verbo relacionado à fala for usado no presente “say”/“says” ou “tell”/“tells”; ou
  2. caso a frase dita seja uma verdade universal ou uma ação habitual.

For example:

  • Direct Speech ⇒ He always says: “I was a fool then”. [Ele sempre diz: “Fui um bobo naquela época.”].
  • Indirect Speech ⇒ He always says he was a fool then. [Ele sempre diz que foi um bobo naquela época.].
  • Direct Speech ⇒ The teacher said, “the sun rises in the East”.  [O professor disse: “O sol nasce no leste”.].
  • Indirect Speech ⇒ The teacher said that the sun rises in the East.  [O professor disse que o sol nasce no leste.].

 

QUESTIONS

As perguntas indiretas seguem a mesma lógica das frases afirmativas e negativas, com a diferença do verbo a ser utilizado: em vez de SAY e TELL, usamos o ASK. Contudo, já que não representam mais uma question, deve voltar à ordem normal de uma ‘afirmação’, ou seja, primeiro aparece a pessoa e só depois vem o verbo – lembre-se que nas interrogativas normalmente ocorre a inversão (se ainda tem dúvida, clique aqui).

  • Outro cuidado aqui deve ser o seguinte: perceber se a pergunta é do formato YES/NO – quando a resposta só é sim ou não. Nesses casos, é preciso colocar o IF depois do verbo ASK (se você traduzir para o português, vai saber o porquê desse IF…).
  • Direct Speech ⇒ Johny: “ Is Mary here?”. [Johny: Mary está aqui?].
  • Indirect Speech ⇒ Johny asked if Mary was there. [Johny perguntou se a Mary estava lá.].
  • Direct Speech ⇒ Rebecca: “Where do you live?”. [Rebecca: “Onde você mora?”.].
  • Indirect Speech ⇒ Rebecca asked me where I lived. [Rebecca me perguntou onde você mora?”.].

ATTENTION! Existe uma categoria diferenciada de perguntas que aparentam ser indiretas, mas funcionam como uma pergunta dentro de outra, meio que ‘embutidas’, chamadas de embedded questions. Nesse tipo de pergunta, somente ocorre a inversão no início da pergunta – a dúvida em si fica na estrutura de uma ‘afirmação’ (primeiro a pessoa, depois o verbo). Veja os exemplos:

  • Normal question ⇒ What time is it? [Que horas são?]
  • Embedded question ⇒  Can you tell me what time it is? [Você pode me dizer que horas são?]
  • Normal question ⇒  How old is our teacher? [Quantos anos tem nosso professor?]
  • Embedded question ⇒ Do you know how old our teacher is? [Você sabe quantos anos tem nosso professor?]

 

LIST 1 – CHANGING THE TENSES

Seguindo a dica que demos, que devemos sempre ir um pouco mais ao passado, fizemos a listagem com os tempos verbais e suas modificações. Caso tenha dúvida sobre o tense, colocamos alguns links para você conferir:

DIRECT SPEECH INDIRECT SPEECH
Simple Present Simple Past
Present Continuous Past Continuous
Simple Past Past Perfect
Past Continuous Past Perfect Continuous
Present Perfect Past Perfect
Present Perfect Continuous Past Perfect Continuous
Past Perfect Past Perfect
Past Perfect Continuous Past Perfect Continuous
Future (WILL) Future (WOULD)
Future (WOULD) Future (WOULD)
Modal (CAN) Modal (COULD)
Modal (COULD) Modal (COULD)
Modal (MUST) Had to
Modal (MAY) Modal (MIGHT)
Modal (SHOULD) Modal (SHOULD)
Modal (OUGHT TO) Modal (OUGHT TO)

 

LIST 2 – CHANGING THE ADVERBS

DIRECT SPEECH INDIRECT SPEECH
here there
there there
now then
this that
that that
these those
those those
today that day
yesterday the day before / the previous day
tomorrow the next/following day
tonight that night
next week the week after / the following week

Observe que tudo o que remete a algo próximo deve ser distanciado, já que no Reported a fala ocorreu há certo tempo atrás…

 

SOME EXAMPLES

DIRECT SPEECH INDIRECT SPEECH
 Me: “Does your mother cook well?”.
[Eu: “Sua mãe cozinha bem?”.]
I asked if your mother cooks well.
[Eu pergunteu se sua mãe cozinha bem.]
Kelly: “I am reading a whodunit now”.
[Kelly: “Estou lendo um romance policial agora”.]
Kelly said that she was reading a whodunit then.
[Kelly disse que estava lendo um romance policial naquele momento.]
My son said, “I killed an ant this morning!”.
[Meu filho disse, “Matei uma formiga hoje de manhã!”.]
My son said he had killed an ant that morning.
[Meu filho disse que matou uma formiga naquela manhã.]
Anne: “I was laughing uncontrollably…”.[Anne: “Eu estava rindo incontrolavelmente…”.] Anne told me she had been laughing uncontrollably.
[Anne me contou que estava rindo incontrolavelmente.]
Bob: “I will travel tomorrow.”
[Bob: “Eu vou viajar amanhã.”]
Bob told me he would travel the next day.
[Bob me contou que iria viajar no dia seguinte.]
They said, “We can do this!”
[Elas disseram “nós podemos fazer isso!”]
They said that they could do that.
[Elas disseram que poderiam fazer aquilo.]
Jenny said to Rob: “I must work with you.” [Jenny disse a Rob: “Eu tenho que trabalhar com você.”] Jenny said to Rob she had to work with him.
[Jenny disse a Rob que tinha de trabalhar com ele.]

 
Bons estudos e até a próxima!    =D

 


 

Fontes:
http://www.grammaring.com/say-tell-and-ask
http://mundoeducacao.bol.uol.com.br/ingles/direct-and-indirect-speech.htm
https://www.tolearnenglish.com/exercises/exercise-english-2/exercise-english-72035.php

Um comentário em “O que é Indirect Speech?”

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s