Você já ouviu essa expressão em algum lugar? Uma dica: existem algumas músicas que já usaram ela, outras até mesmo tem como título! Sem contar seu uso em filmes e séries, claro!
Se traduzirmos essa expressão ao pé da letra, não faz muito sentido real, seria algo como “Acima da lua”. A não ser que possa ser percebida no figurativo, alguém está tão feliz que “voou” para além da lua! 🤩 Ela é um exemplo dos chamados Idioms, muito comuns na linguagem, principalmente na língua inglesa.
Loucuras à parte, a expressão “over the moon” na verdade expressa a ideia de se estar extremamente feliz, animado, surpreso ou realizado com algo, contentamento. Talvez em português possamos dizer que se está “feliz da vida”…
E.g. “I’ve finally got that job I wanted so much! I’m over the moon!” [“Eu finalmente consegui aquele emprego que queria tanto! Eu feliz da vida!”]
Então, conte aqui nos comentários: o que deixa você over the moon?