Expressions

Como traduzir “Hold the phone”?

Ok, ok, você traduziu como “Segure o telefone”. Pode até ser usado dessa forma, mas seu uso é bem mais amplo.

Essa expressão é frequentemente usada quando se quer acrescentar alguma ideia, e por isso, pede-se para a pessoa parar o que está fazendo. Também cabe quando uma informação importante foi dita – de maneira até despretensiosa – e o outro (que não sabia) precisa de mais explicações.

Um sinônimo mais comum é “Wait a minute” (Espere um pouco). Segue um exemplo pra você entender melhor:

  • HUSBAND: Hi dear! I saw Jane yesterday at the bar. She told me she quit her job.
  • WIFE: Hold the phone! You were at the bar yesterday?

Gostou? See ya next time!

Um comentário em “Como traduzir “Hold the phone”?”

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s