Sim! As fundadoras do WE ARE SPEAKERS estão noivas! E nesse clima de noivado, decidimos falar de tradições americanas em casamentos.
Você provavelmente já deve ter visto em algum filme ou seriado (alguns como “Friends” e “Grey’s Anatomy” já usaram) a frase bem tradicional nessas festas: “Something old, something new, something borrowed, something blue and a silver sixpence in her shoe”.
Esse ditado é muito conhecido e falado nos EUA – apesar de que a parte “silver sixpence in her shoe” é mais usada pelas noivas inglesas. Tudo indica esse ditado popular foi originado na Inglaterra bem antes 1876, ano no qual a rima foi encontrada pela primeira documentada em livro (“Notes and Queries” de William White).
E serve para dizer tudo o que uma bride deve ter no seu special day. Contudo, nem todos conhecem o verdadeiro significado desse ditado popular. Cada thing tem seu motivo para ser usado pela noiva:
- Something Old (algo velho) – Representa a continuidade dos valores da família, mesmo começando sua nova família ao lado do noivo.
- Something New (algo novo) – Otimismo e esperança para o futuro dos noivos.
- Something Borrowed (algo emprestado) – Seria a felicidade “emprestada”, o amor e admiração pela noiva ou a lembrança de que a bride poderá sempre contar com os familiares e amigos…
- Something Blue (algo azul) – Há séculos a cor azul em casamentos representa amor, fidelidade, pureza, lealdade e boa sorte! Pode ser usado de diversas formas, como em uma cinta liga, no sapato, no buquê, em brincos, presilhas de cabelo, etc.
- Silver Sixpence (moeda prateada) – A sixpence era uma moeda da Grã-Bretanha (1551-1967) feita de prata e trazia boa sorte para a noiva, mas ela tinha de usá-lo no sapato esquerdo!
Fontes: http://www.bridetobride.com.br/
https://en.wikipedia.org/